История изменений DualPiP
DualPiP - Полная история изменений для картинки в картинке с двуязычными субтитрами. Просмотрите последние функции, улучшения и исправления ошибок.
О истории изменений
Все важные изменения в этом проекте будут задокументированы в этом файле.
Эта история изменений будет обновляться по мере развития проекта. Дата после версии — это дата отправки в Web Store, а не дата публикации в магазинах приложений (время проверки варьируется в зависимости от магазина приложений, проверка в магазине Edge Add-ons может занять до недели).
Последнюю версию можно найти в Chrome Web Store или в магазине Edge Add-ons.
DualPiP v1.7 Примечания к выпуску – Субтитры ASR в реальном времени, поиск субтитров и улучшения ИИ-перевода
DualPiP v1.7 добавляет субтитры ASR в реальном времени с поддержкой Deepgram Cloud и локального Whisper, автоматически генерируя ИИ-субтитры для любого веб-видео. Также включает онлайн-поиск субтитров (OpenSubtitles, SubDL), локальный импорт и обновлённую архитектуру ИИ-перевода с более чем 30 предустановленными провайдерами.
DualPiP v1.7 Примечания к выпуску
Это обновление вводит субтитры ASR (Автоматическое Распознавание Речи) в реальном времени, генерируя ИИ-субтитры для любого веб-видео с полной поддержкой режима обучения и двуязычных субтитров через ИИ-перевод. Также добавлены онлайн-поиск субтитров, локальный импорт и полностью обновлённая архитектура ИИ-перевода.
v1.7.19
2026-07-08Изменено
- Повышена надёжность сервиса
v1.7.17
2026-07-06Исправлено
- Исправлена некорректная отображение плавающей кнопки в панели управления на некоторых настроенных сайтах
- Исправлено отображение плавающей кнопки на SPA-страницах без перезагрузки
- Исправлен чёрный экран предварительного просмотра миниатюр при жестовой перемотке в PiP
- Исправлено открытие нескольких окон входа при установке нескольких расширений RabbitPair
v1.7.15
2026-07-05Добавлено
- Кнопка быстрого доступа к PiP: плавающая кнопка появляется в левом верхнем углу видео — наведите мышь для мгновенного входа в режим «Картинка в картинке».
- Поддержка страниц с несколькими видео (например, X/Twitter): у каждого видео своя кнопка PiP.
- Автоматическая вставка кнопки PiP в панель управления плеера на настроенных сайтах.
- Новый переключатель «Показывать кнопку быстрого PiP» в Настройках для отключения всех кнопок быстрого доступа.
- Правый клик по кнопке быстрого доступа позволяет выбрать «Скрыть на этом сайте».
Исправлено
- Исправлена проблема, при которой запуск PiP из всплывающего окна мог бесшумно завершиться неудачей.
- Исправлен сбой создания скриншота на некоторых видео.
v1.7.14
2026-07-04Добавлено
- Поддержка данмаку (плавающих комментариев) и субтитров для Douyin и TikTok.
Изменено
- Повышена стабильность.
- Более плавное обновление шкалы прогресса.
Исправлено
- Исправлено: на некоторых сайтах после обновления страницы счётчик субтитров на значке был неточным, субтитры ненадолго пропадали или отсутствовали в меню.
- Исправлено: строку нельзя было перевести повторно после неудачного предварительного перевода.
- Исправлено: иногда шкала прогресса в режиме «картинка в картинке» переставала обновляться.
- Исправлено: в Disney+ перемотка назад возвращала к началу видео, а позиция и длительность отображались неверно.
- Исправлено: после выключения живых субтитров исходные субтитры не восстанавливались автоматически.
- Исправлено: при вводе в поле поиска субтитров случайно срабатывали горячие клавиши (например, закрытие «картинки в картинке» или перемотка).
v1.7.13
2026-06-27Добавлено
- Поддержка большего числа видеоплееров: добавлено распознавание субтитров для Shaka Player, DPlayer, XGPlayer, Bitmovin, OpenPlayer, MediaElement.js, Flowplayer и Fluid Player.
- Резервное чтение нативной текстовой дорожки: если у плеера нет наблюдаемой DOM субтитров (например, плееры, использующие рендеринг через ::cue), DualPiP теперь автоматически считывает встроенные текстовые дорожки видео для отображения двуязычных субтитров.
- Автоматическое уведомление о переключении при истечении Pro: когда ИИ-перевод становится недоступен из-за истечения подписки, сервис автоматически переключается на бесплатный переводчик с одноразовым уведомлением.
Изменено
- Меню субтитров переработано: субтитры теперь сгруппированы в «Базовые субтитры» (бесплатно) и «Расширенные субтитры» (Pro) для наглядного отображения доступных вариантов.
- Менее навязчивые предложения обновления: старые всплывающие окна заменены деликатным значком «Расширенные субтитры доступны», который появляется только когда это актуально.
- Более плавное отображение перевода: короткий буфер не даёт переведённому тексту появиться до того, как вы дочитаете оригинальную строку.
- Автоскрытие встроенных субтитров в PiP: нативный рендеринг субтитров браузера автоматически скрывается, пока активен наш оверлей, предотвращая дублирование.
Исправлено
- Исправлено: субтитры OBS прекращали обновляться после включения перевода.
v1.7.12
2026-06-23Изменения
- Более понятный запуск субтитров в реальном времени: при запуске теперь отображаются подсказки о состоянии («Подключение», «Слушаю…», «Распознаю…»), а если речь распознаётся, но текст долго не появляется, вы получите предупреждение о том, что язык распознавания, возможно, выбран неправильно.
- Субтитры в реальном времени для защищённых видео (например, Netflix): если звук не удаётся захватить, теперь понятная подсказка предлагает отключить аппаратное ускорение браузера и повторить попытку.
- Упрощённая настройка поставщика субтитров: расширенные параметры теперь свёрнуты, поле ключа API получает фокус автоматически, а при неверных настройках или сбое подключения показываются более понятные сообщения.
Исправления
- Исправлена проблема, из-за которой субтитры Netflix в реальном времени иногда повторно показывали устаревшие субтитры.
v1.7.11
2026-06-22Новое
- Пропуск рекламы на YouTube: при переходе в режим «картинка в картинке» (PiP) кнопка «Пропустить» автоматически появляется в правом нижнем углу окна PiP, позволяя пропускать рекламу прямо там, не возвращаясь на веб-страницу.
- Переключение источника данмаку: на странице настроек добавлен раздел «Прочее», где можно выбрать источник данмаку Bilibili — «Веб-страница» (по умолчанию; полностью совпадает с тем, что показано на странице) или «API» (загружает все данмаку и остаётся видимым даже при сворачивании).
Изменения
- Субтитры в реальном времени (облачное распознавание) теперь требуют входа в аккаунт.
- Поиск субтитров стал бесплатным: доступен после входа, поддерживает использование собственных ключей API OpenSubtitles / SubDL и снимает дневной лимит загрузок.
- Автоматическое включение субтитров стало бесплатным и включено по умолчанию: при просмотре на стриминговых платформах встроенные субтитры сайта включаются автоматически, без ручных действий.
1.7.10 - 2026-06-20
Исправления
- Исправлено: субтитры нового видео не загружались и не отображались после переключения видео или автоматического воспроизведения следующего эпизода (включая YouTube, Netflix и другие стриминговые сайты).
- Исправлено: автоматический пропуск заставки и автоматическое воспроизведение следующего эпизода иногда не работали, когда потоковое видео воспроизводилось в режиме «картинка в картинке» в фоне.
- Исправлено: режим «картинка в картинке» исчезал примерно через секунду после открытия, из-за чего просмотр был невозможен.
- Исправлено: функция «Автоматически переходить в режим „картинка в картинке" при переключении вкладок» иногда не срабатывала.
Изменения
- Сокращены разрешения по умолчанию: разрешения, связанные с tabCapture, теперь запрашиваются только при необходимости — при создании субтитров в реальном времени для защищённых видео.
1.7.9 - 2026-06-16
Удалено
- Функция «Двуязычные субтитры на странице» отключена: политика «единого назначения» Chrome Web Store требует, чтобы расширение было сосредоточено на своей основной возможности — «картинка в картинке», иначе оно рискует быть удалённым из магазина. Поэтому мы убрали наложение двуязычных субтитров прямо на встроенный плеер сайта без перехода в режим «картинка в картинке».
- Не волнуйтесь: возможности двуязычных субтитров полностью сохранены. После перехода в режим «картинка в картинке» двуязычные субтитры, перевод субтитров и загрузка субтитров продолжают работать как прежде.
- Эта возможность не исчезает, а лишь «переезжает»: мы разрабатываем отдельное новое расширение для веб-видео (с поддержкой мобильных устройств в будущем), где двуязычные субтитры на странице вернутся. Приносим извинения за возможные неудобства и благодарим за понимание.
Исправления
- Исправлено: предпросмотр-миниатюра на полосе прогресса после входа в платную подписку по-прежнему показывался размытым, как в бесплатной версии, и обновлялся только после повторного открытия режима «картинка в картинке».
- Исправлено: на некоторых сайтах (например, Netflix) при долгом нажатии и перетаскивании для перемотки миниатюра не отображалась или загружалась очень медленно.
1.7.8 - 2026-06-15
Новое
- Добавлено контекстное меню (правый клик) «Воспроизвести видео в режиме „картинка в картинке"»: запускайте PiP прямо с любой страницы, не открывая всплывающее окно (включается в настройках).
- Добавлена опция «Предпочитать официальные субтитры для перевода»: если у видео есть официальные субтитры на нужном вам языке, они используются как перевод напрямую — точнее и естественнее машинного перевода.
- Многоязычные субтитры на большем числе сайтов: все языки субтитров видео автоматически загружаются и кэшируются для удобного переключения и перевода. Добавлена поддержка Amazon Prime Video, Dailymotion и Udemy, полный охват языков для Bilibili, а также больше стриминговых сайтов благодаря универсальному разбору HLS/DASH.
Улучшения
- «Картинка в картинке» теперь запускается быстрее после нажатия на значок расширения — лишние задержки на распознавание убраны.
- Всплывающее окно упрощено: убраны индикаторы состояния субтитров / данмаку / миниатюр.
- Раздел аккаунта переработан и теперь наглядно показывает статус подписки: Бесплатно, Пробный период (с оставшимися днями), Pro и Пожизненно.
- Добавлен пункт «Войти / Пробный период» для неавторизованных пользователей, а также постоянный пункт «Перейти на Pro» для бесплатных и пробных пользователей.
- «Умное объединение фраз» и «Умное сегментирование» объединены в один переключатель «Умные фразы», который автоматически подстраивается под разные источники субтитров.
- Панель перевода переработана: нажатие на кнопку перевода теперь сразу открывает полную панель, сервисы разделены на «ИИ-перевод» и «Бесплатные сервисы», а при отсутствии выбранного сервиса появляется подсказка-подсветка.
- «Chrome Built-in» переименован во «Встроенный ИИ-перевод» с пометкой «Бесплатно · Офлайн» для наглядности.
- В списках выбора языка каждый язык теперь отображается на его родном языке (например, 日本語, Español), а дублирующиеся китайские пункты убраны.
Исправления
- Исправлено неверное отображение статуса подписки и пробного периода во всплывающем окне.
1.7.7 - 2026-06-12
Улучшения
- Кнопка скриншота возвращена на панель управления плеера.
- Добавлено сочетание клавиш для скриншота (по умолчанию Shift+S, настраивается), с поддержкой глобального сочетания клавиш браузера.
- В меню субтитров появился постоянный пункт «Живые субтитры», а при отсутствии субтитров отображается полезная подсказка.
- «Умная сегментация» субтитров теперь отключена по умолчанию; её можно включить в настройках стиля субтитров.
Исправления
- Исправлена ошибка, из-за которой субтитры рассинхронизировались и всегда показывали предыдущую строку (YouTube / Bilibili).
- Исправлена ошибка, при которой после автовоспроизведения следующего видео оставались субтитры предыдущего.
- Исправлена ошибка, из-за которой субтитры рекламы перед видео на YouTube могли смешиваться с субтитрами основного видео.
- Исправлена ошибка, при которой видео на Bilibili не возобновлялось после паузы.
- Исправлена ошибка, из-за которой данмаку Bilibili постепенно исчезали в режиме «Картинка в картинке» при свёрнутом окне браузера.
- Исправлена ошибка, при которой после автовоспроизведения серии на Bilibili данмаку по-прежнему показывали комментарии предыдущего видео.
1.7.6 - 2026-06-09
Исправления
- Исправлена ошибка, из-за которой пробные участники не могли использовать PRO-функции (например, распознавание речи).
- Исправлена ошибка, при которой видео не отображалось или окно оставалось пустым после открытия «Картинка в картинке».
- Исправлена ошибка, при которой видео неожиданно ставилось на паузу в режиме «Картинка в картинке».
- Исправлена ошибка, при которой жест длительного нажатия для ускорения срабатывал ошибочно, а индикатор не исчезал.
1.7.5 - 2026-06-07
Новое
- Живые субтитры теперь включают бесплатный пробный режим «DualPiP Cloud» — доступен без настройки, с обратным отсчётом времени использования и уведомлением об истечении.
- Центр уведомлений теперь поддерживает отображение сообщений в виде карточек.
Улучшения
- При отсутствии результатов поиска субтитров пользователю предлагается использовать живые субтитры в качестве альтернативы.
- Минимальная ширина окна PiP теперь динамически рассчитывается на основе разрешения экрана для улучшения отображения на различных устройствах.
Исправления
- Исправлена ошибка, при которой окно PiP иногда отображалось пустым, а видео не перемещалось.
- Исправлена ошибка, при которой видео PiP не заменялось автоматически при переходе на другую страницу.
- Исправлена ошибка буферизации или зависания видео после перемещения в режим «Картинка в картинке».
- Исправлено некорректное отображение кнопок-ссылок в центре уведомлений.
1.7.4 - 2026-06-05
Новое
- Автоматические живые субтитры: ASR-субтитры автоматически запускаются, когда традиционные субтитры не обнаружены.
- Добавлен переключатель «Авто-ASR для этого сайта» в меню живых субтитров PiP для удобного управления по сайтам.
Улучшения
- Новая интерактивная страница руководства для новых пользователей с пошаговой настройкой.
- Языковые настройки ASR теперь запоминаются для каждого сайта с приоритетом языка конкретного сайта.
- Улучшена точность живых субтитров для видео в ленте X (Twitter).
- Оптимизирована стратегия загрузки ресурсов, снижена зависимость от прокси-сервера.
Исправления
- Исправлена ошибка загрузки медиаресурсов видео X (Twitter).
1.7.3 - 2026-06-03
Улучшения
- Улучшена стабильность воспроизведения видео в режиме PiP после переключения вкладок браузера.
- Улучшена производительность отрисовки страницы настроек служб перевода.
- Улучшено удобство использования диалога добавления моделей.
- Субтитры в реальном времени теперь следуют настройкам стиля субтитров (шрифт, цвет, размер и др.).
- Горячая клавиша субтитров в реальном времени (Shift+A) теперь отображается и настраивается на странице параметров и в настройках PiP.
- При включении/выключении субтитров в реальном времени отображается уведомление с текущим языком распознавания.
- Добавлена подсказка о совместимости языка браузера в меню выбора языка.
- Режим караоке переименован и добавлена опция «Выключить».
- Добавлено описание поддерживаемого контента на панели поиска субтитров.
- Улучшена прокрутка длинных двуязычных субтитров в реальном времени.
Исправления ошибок
- Исправлено: настройки стиля субтитров не применялись при первом клике.
- Исправлено: субтитры в реальном времени выходили за границы при переносе длинного текста.
- Исправлено: подсветка в списке субтитров режима обучения не обновлялась корректно в промежутках между субтитрами.
1.7.2 - 2026-05-31
Улучшения
- Страница настроек служб перевода теперь использует вкладки для более понятного и сфокусированного интерфейса.
- При добавлении моделей поддерживается выбор из выпадающего списка с автоматическим получением доступных моделей от провайдера.
- Поддержка языков для субтитров в реальном времени расширена до более чем 50 языков.
- Режим предзагрузки субтитров в реальном времени теперь совместим с большим количеством видеоплатформ.
1.7.1 - 2026-05-30
Улучшения
- Улучшена страница настроек провайдеров ASR с выбором модели и переключением между несколькими провайдерами.
Исправления ошибок
- Исправлена проблема, при которой перевод субтитров ASR в реальном времени не отображался корректно для некоторых языков.
- Исправлена проблема, при которой автоматический режим ASR ошибочно определял прямые трансляции как видео по запросу.
1.7.0 - 2026-05-29
Субтитры ASR в реальном времени
- Распознавание Deepgram Cloud: Потоковая передача через WebSocket в реальном времени с задержкой менее 300мс, поддержка 22+ языков с автоматическим определением.
- Локальное распознавание Whisper: Подключение к локально развёрнутым серверам Whisper, совместимым с OpenAI, для распознавания речи без отправки аудио в облако.
- Двойной режим: Стриминг + Предзагрузка: Режим Auto сначала пробует WebSocket-стриминг, при отсутствии поддержки переключается на пакетное распознавание с предзагрузкой.
- Интеграция с режимом обучения: Субтитры ASR полностью поддерживают панель субтитров режима обучения, повтор AB-петли и все функции обучения.
- Двуязычные субтитры с ИИ-переводом: Комбинируйте субтитры ASR с ИИ-переводом для генерации двуязычных субтитров в реальном времени.
- Горячие клавиши: Shift+A в окне PiP для переключения ASR, или настройте глобальную горячую клавишу через
chrome://extensions/shortcuts. - Страница настроек ASR: Добавляйте, редактируйте и управляйте провайдерами распознавания речи с настройками языка, режима захвата и другими параметрами.
Поиск субтитров
- Онлайн-поиск субтитров: Ищите и скачивайте субтитры прямо из меню субтитров PiP, с источниками DualPiP встроенный, OpenSubtitles и SubDL.
- Локальный импорт субтитров: Импортируйте локальные файлы субтитров в форматах SRT/VTT/ASS/SSA/SUB.
- Умная идентификация: Автоматическое определение IMDb ID, TMDb ID и названия видео для точного поиска.
- Настройки поиска: Настройте пользовательские API-ключи, с переключением источников через выпадающее меню с запоминанием выбора.
- Бесплатные пользователи могут искать субтитры без ограничений, с 2 скачиваниями в день.
Улучшения ИИ-перевода
- Обновлённая архитектура ИИ-перевода с раздельным управлением провайдерами и моделями, более 30 предустановленных ИИ-провайдеров в один клик.
- Поддержка пользовательских API-параметров, заголовков запросов и отключения мышления модели.
- Добавлена история контекста для улучшения согласованности при непрерывном переводе субтитров.
- Автоматическое определение названия видео в сочетании с информацией TMDB для повышения качества перевода.
- Ежедневная статистика использования и лимиты квот по провайдерам (количество запросов и лимиты токенов).
- Постоянный значок уведомления в окне PiP при достижении квоты использования.
Другие улучшения
- Кнопка скриншота перемещена в меню настроек для более чистой панели управления.
- Кнопка подгонки под окно теперь отображается по умолчанию.
- Страница руководства режима обучения переработана с двухколоночным макетом и адаптивной поддержкой для маленьких окон.
- Видео с DRM-защитой автоматически переключаются в стандартный режим «картинка в картинке».
- Приглашение для входа в систему для неаутентифицированных пользователей при использовании PiP с другого домена.
Исправления ошибок
- Исправлен чёрный экран при использовании PiP на некоторых стриминговых сайтах (например, friDay Video).
- Исправлена невозможность нажатия на оверлей видео с другого домена.
- Исправлено некорректное применение субтитров после скачивания бесплатными пользователями.
- Исправлено отсутствие приглашения для входа при ответе 401 от сервера.
- Исправлен выход страницы руководства режима обучения за пределы окна в маленьких окнах.
Попробуйте DualPiP бесплатно
Доступно для Chrome, Edge и других браузеров на базе Chromium, таких как Brave и Vivaldi.
Chrome Web Store
Edge Add-ons